viernes, 28 de noviembre de 2014



Con motivo de la proximidad de la fiestas de Navidad he querido resumiros las principales costumbres de los cubanos en estas fechas. Y como podemos ver todas estas tradiciones han sido heredadas de los españoles y algunas de los estadounidenses durante la época de la neo-colonia. Pero los "rituales navideños" que hoy en día se practican provienen de la etapa de colonial cuando pertenecíamos a España.



El pueblo cubano es amante de fiestas; sus costumbres de la celebración de la Navidad y fin de año acusan una ruptura generacional por décadas de prohibición y escasez, aunque muchos las conservan y retoman o adoptan elementos aprendidos de las películas extranjeras.

Las principales celebraciones son el 24 de diciembre, la Nochebuena, concebida como fiesta de reunión familiar con una comida copiosa -más bien que cena- y el 31, la despedida del año viejo y la celebración del año nuevo.

El árbol navideño, "el arbolito", llegó desde EE.UU en los años del 1920, los primeros eran de alambre y papel pintado y en los años 50 abundaban de ese tipo pero predominaban arbolitos naturales de casuarina a $3, $5 y $10 pesos, según tamaño, y vendían abetos importados de Canadá, más costosos.

Anteriormente sólo se decoraba, según la tradición católica española, con "el nacimiento": Las figuras de yeso que representan al niño Jesús en el pesebre con María, José, el ángel, animales, pastores y reyes magos; luego ambos adornos se unieron y el nacimiento se monta al pie o junto al arbolito.

Durante la prohibición de la Navidad, a partir de 1967, muchas familias guardaron sus nacimientos y bolas del árbol de Navidad, a veces heredados de sus padres y, si no se rompieron en mudadas, volvieron a emplearlos a mediados de los años 80.

A fines de los 90 el Estado empezó a vender por dólares arboles plásticos y adornos navideños, pero aun está vigente la prohibición de decorar con ellos las escuelas "porque es un símbolo religioso".

A fines de los 80 y durante los 90 empezó a resurgir la celebración, pero la ignorancia de la costumbre por los más jóvenes hace que celebren más el 31 de diciembre que el 24 y el 25. El reciente feriado del 25 no aumentó la asistencia a los templos en ese día.

La Noche Buena, incluso antes del régimen actual, era concebida por muchos sin la asistencia a la Misa del Gallo, excepto por los católicos practicantes. Hoy asisten a esa misa más personas, muchos jóvenes van por curiosidad y se conducen con incorrección en el templo.
La cocina cubana, muy heredera de la española, con elementos africanos, gusta de mezclar sabores y platillos, y de lo frito. El plato central de Nochebuena lo constituye el cerdo asado y no el pavo o el pollo como en otros países. -presentados a veces como platos secundarios o sustitutos por falta del puerco.


Era típico de las fiestas de Pascuas el consumo de vinos y otros productos españoles, como turrones, castañas, nueces, avellanas, uvas, e, importadas de EE.UU, manzanas. Tras la independencia los barceloneses conservaron en Cuba, como en toda Latinoamérica, la red de abastecimientos de alimentos al por mayor y al por menor, hasta su confiscación por Castro.

El Estado, que por la cartilla de racionamiento abasteció algunos de estos productos hasta 1967 (llegó a entregar unas 12 uvas por cabeza).

Beber vino tinto en la comida de Nochebuena se conserva pero muchos por economía y pérdida de la costumbre consumen cerveza y ron.

El 31 de diciembre ordenan y limpian bien las casas para "botar el año viejo", no hacerlo traerá mala suerte en el nuevo año, baldean la casa desde la habitación más interior hasta la puerta de la calle, algunos echan flores al agua con que limpian.

Esperan las 12 de la noche bebiendo, bailando, viendo TV, es costumbre consumir vino, turrones y a las 12 tragar 12 uvas. Ahora a las 12 se felicitan, brindan con sidra y comen turrones.


El Estado interrumpe la programación televisiva con un comunicado de felicitación por el nuevo aniversario del triunfo de la revolución, con fondo de escenas con Fidel Castro, la bandera nacional, campesinos, obreros, y exhorta a nuevos triunfos económicos en el año.

Antes todos, hoy algunos arrojan a las 12 baldes de agua a la calle, en su origen la costumbre era renovar toda el agua recogida y propiciar con agua al año nuevo.

Existe la superstición de que lo que se haga a las 12 se hará durante todo el año nuevo, de ahí que a esa hora eviten discutir, algunos cuenten dinero y, desde hace algunos años, parejas y hasta familias completas den la vuelta a la manzana cargando valijas en operación mágica para emigrar al extranjero.

jueves, 27 de noviembre de 2014

Históricamente siempre ha existido una estrecha relación entre músicos españoles y cubanos que hacen de la música el espacio perfecto para mezclar cultura, arte, géneros y ritmos. Por eso quiero compartir unos vídeos de cantantes como Bebo (pianista cubano) y el Cigala (cantaor de flamenco) y otros más actuales como el dúo de Alejandro Sanz y Lena Burke Miguel Bosé y el cubano Carlos Valera en el concierto por la Paz en la Habana 2010. Mas recientemente, este año Enrique Iglesias ha cantado con el grupo cubano Gente de Zona el tema bailando del compositor cubano December Bueno que acaba de ganar hace unos días el premio Grammy Latino a la mejor canción del año. Aquí os dejo un enlace para que os deleitéis escuchando estas canciones de cubanos y españoles.









Cuba y España son dos países con gran trayectoria musical. La música cubana tiene gran influencia de la española ya que fue introducida en la isla por los primeros colonizadores españoles y de la mezcla con los ritmos africanos surgió una maravillosa fusión de ritmos y melodías autóctonas de la isla. Aquí os traigo la historia de esta fusión que dio lugar a géneros como las habaneras. Son muy famosas las habaneras de Cádiz, Sevilla, Asturias y Galicia. Y se organizan certámenes internacionales de habaneras, como el de Torrevieja, y festivales como los de Vigo, La Coruña, Cádiz y La Habana.

Habaneras, las canciones de ida y vuelta entre Cuba y España

La habanera es un género musical originado en Cuba en la primera mitad del siglo XIX-la primera habanera documentada es "El amor en el baile", de autor anónimo y publicada en el periódico literario habanero La Prensa, un 13 de noviembre de 1842-, de ritmo lento –a 60 pulsaciones por minuto, con compás binario: una danza a tiempo lento, cantada, con ritmo muy preciso formado por, en una parte, corchea con puntillo y semicorchea o con semicorchea, corchea, semicorchea y en la otra con dos corcheas. Puede ser puramente instrumental, aunque lo habitual es que sea cantada. Es un género adaptado y usado por diferentes formaciones musicales, como grupos corales, bandas de música, tunas y rondallas, etc.

Canciones cuyas letras hablan de Cuba y de España, del mar, de las olas, de barcos de vela y de capitanes, de bohíos, cafetales, platanares, de mulatas y de negros, de añoranzas, de amores imposibles, playas de fina arena, de golondrinas, de despedidas, de atardeceres y de todo lo bello y lo humano, que la imaginación de los compositores de todos los tiempos han sido capaz de transmitir en este género denominado habaneras. Dicen que desde que los marineros españoles escucharon por primera vez la habanera, la asumieron como suya cantándola en la mar y en tierra. Es música de las denominadas de "ida y vuelta", que tiene su origen durante el siglo XIX, en los marineros y emigrantes españoles retornados de Cuba que cantan con nostalgia recuerdos de aquella tierra.



Nacimiento de una música “criolla”

Hay que esperar hasta la mitad del s. XIX para que aparezcan ritmos originales en la isla. En su obra La música en Cuba , Alejo Carpentier atribuye la falta de energía creadora de los colonizadores españoles, ya sea en el ámbito arquitectónico o musical, a la “débil resistencia espiritual y física de la población autóctona”. Si bien la música aborigen no parece haber tenido ninguna influencia, la aportación africana ocupa un lugar capital. Por un lado, los esclavos adaptaron rápidamente los cantos y los bailes, fuertemente anclados en su cultura, a los instrumentos españoles. Por otro lado, la integración de la música africana se vio facilitada por razones socioeconómicas. Durante mucho tiempo, el país fue víctima de una escasez crónica de músicos profesionales blancos. La burguesía criolla prefería dedicarse a profesiones más “nobles”. Los artistas negros pudieron incorporar de esta manera los ritmos africanos de sus ceremonias rituales, confiriendo a los instrumentos europeos un mayor sentido de la percusión o utilizando sus herramientas cotidianas para fines musicales.

Una melodía europea con ritmos africanos

Varias culturas se han fusionado en un crisol que ha permitido que la música española y francesa se enriquezcan considerablemente con polirritmos, síncopes y contratiempos africanos.

Los bailes de salón franceses

La contradanza , baile de salón llevado por los franceses a Santo Domingo y luego a Cuba a finales del s. XVIII, da lugar a una importante corriente musical en la isla. Los pasos de este baile, con los que los bailarines se acercan y se alejan en una especie de combate amoroso, recuerdan tanto a los temas africanos que el entusiasmo que suscitan es inmediato. La contradanza se convierte muy rápidamente en el género musical de la isla, a partir del cual nacerán, entre otros, la danza , la habanera y sobre todo el danzón .

Se estima que el danzón nació en Matanzas en 1877. Esta forma derivada de contradanza se baila en pareja, en un ritmo binario. Hasta la década de 1920, el danzón fue la música cubana por excelencia. Las charangas , orquestas de danzón , incorporan la flauta y los violines y no dudan en dotarse también de una importante representación de instrumentos de viento-metal. En los años cuarenta, el danzón evoluciona hacia el mambo , que adquiere su carácter noble a partir de los años cincuenta, gracias a Pérez Prado. En esta época nace también el no menos conocido chachachá , cuyo singular nombre evocaba sencillamente el ruido de los pasos de los bailarines. La ola del mambo y del chachachá sacude Cuba, América y Europa.

Unión de España y África

De la fusión de las culturas española y africana nace otra rama musical. La música cubana contemporánea, así como la salsa, se basa en el son , género popular procedente del oriente (la región del este) a finales del s. XIX. Esta forma musical combina la métrica de las canciones españolas con los esquemas de alternancia solos-coros característicos de las tradiciones africanas. Su particularidad consiste también en reservar a las voces la melodía, mientras los instrumentos llevan el ritmo; incluso la guitarra tiene una función más rítmica que melódica. A partir de los años veinte, el son echa raíces muy rápidamente en los barrios negros de La Habana. De éste se derivan diversas variantes, como, por ejemplo, el son montuno, que proviene de la guajira (romance español adoptado por los campesinos blancos).

Procedentes de la provincia oriental, los trovadores, acompañados de su guitarra, van a contribuir en gran medida a la difusión del son en la capital: su papel será el mismo para otros géneros de origen español, como la alegreguaracha o el lánguido bolero. A partir de los años veinte, los grupos predominantes de son son los sextetos, constituidos por dos cantantes (uno con las claves y el otro con las maracas), un tres (guitarra con tres cuerdas dobles), una guitarra, un contrabajo y un bongó. Con el tiempo, los grupos se transforman en septeto s e incorporan una trompeta. Estos grupos no dejarán de ampliarse durante las décadas siguientes.
La rumba

Una parcela de continente africano. Una palabra que, por su pronunciación, hace pensar ya en las congas de ritmos contundentes. Alejo Carpentier asocia la rumba con un ambiente que describe así: “Que una mulata se ponga a mover la grupa a dos pasos de un bailarín y todos los presentes lleven el ritmo golpeando con sus manos sobre una caja, una puerta, una pared...”. Inspirada en un baile sobre la fertilidad de origen bantú, de ahí ese movimiento pélvico (vacunao) característico, la rumba nace en los barrios populares de La Habana y de Matanzas a finales del s. XIX. Entre sus variantes se encuentran el yambú , que es un baile más lento (recuerda a bailarines de avanzada edad), o la columbia , auténtico baile acrobático realizado por los hombres. Por último, el guaguancómuestra numerosos vacunaos sugerentes que confieren a la coreografía todo su carácter erótico.

Una innovación permanente

Los compositores no dejan de enriquecer la música afrocubana mediante la combinación incesante de nuevos ritmos. En las últimas décadas, diversos géneros musicales han hecho su aparición en Cuba y en el extranjero.

En los años setenta, Silvio Rodríguez y Pablo Milanés fueron los principales representantes de la nueva trova(nueva canción de los trovadores), movimiento de canción protesta acompañada de guitarra.

Otros músicos se vuelcan en el latin jazz , que asocia, como su nombre indica, el jazz y los ritmos latinos. JesúsChucho Valdés forma, en 1973, el grupo Irakere, que se convierte en el modelo cubano de esta fusión del jazz , elrock y la música tradicional cubana.

También a principios de los años setenta, Los Van Van, famoso grupo dirigido, todavía hoy, por Juan For­mell, sube al escenario con una guitarra eléctrica, un sintetizador y una batería, alejándose así de la tradición. Los Van Van inventan el songo , descrito por Isabelle Leymarie en su obra Cuban Fire como una “especie de danzón matizado con música pop”, un estilo que influirá en las generaciones posteriores. En estos últimos años han aparecido nuevos grupos importantes en Cuba y en Europa. Conjuntos musicales, como La Charanga Habanera, NG La Banda o El Médico de la Salsa, garantizan el relevo y la perspectiva de largas noches desenfrenadas.

El resplandor de la música afrocubana alcanzó también a la comunidad latina de Nueva York , que creó la salsa a finales de los años sesenta. De origen cubano, este género musical enormemente inspirado en el son , es interpretado por cantantes en su mayoría puertorriqueños. La difusión de la salsa está garantizada esencialmente por la casa de discos Fania, que domina el mercado americano. De vez en cuando, la compañía reúne a todos los artistas de la Fania All Stars para dar un concierto mítico. Entre sus grabaciones de antología, se encuentran los famosísimos Celia Cruz, Rubén Blades, Willie Colón, Ray Barretto, Héctor Lavœ y Johnny Pacheco, entre otros.

Los instrumentos de la música cubana

“Bien es cierto que la música cubana es primitiva, pero goza de un encanto soberbio, una violenta sorpresa siempre almacenada como reserva, y algo indefinido, poético, que vuela alto con las maracas, la guitarra y los gritos del varón en falsetto o, a veces, en vibrato, como los cantantes de blues, recurso armónico que vale tanto para Cuba y Brasil, como para el sur, porque es una tradición africana, mientras que los tambores bongó y conga la amarran al suelo y las claves […], esos «palos musicales» son como el horizonte, siempre estable”.

El universo afrocubano está dominado por las percusiones . La conga ( tumbadora) , tambor generalmente colocado entre las piernas, proporciona el ritmo de base. El bongó , formado por dos pequeños tambores de distinto tamaño unidos entre sí, se coloca en las rodillas. Los timbales están formados por dos cajas metálicas que se fijan sobre una base con cencerros. No podemos olvidar las claves , esos “palos musicales”, verdadera piedra angular del edificio musical cubano. Uno de esos palos de madera golpea al otro, situado en el hueco de la mano, con ese sonido metálico tan característico de la música cubana. Este instrumento es la base rítmica del son y de la salsa. Añadamos también el güiro , una calabaza con estrías que se raspa con una baqueta, y las maracas llenas de semillas. En las ceremonias de santería , se utilizan tres tambores batá ; cada uno lleva un nombre, del más pequeño al más grande. El okónkolo , el itótele y, por último, el iyá , considerado como la “madre de los tambores”.

Entre los múltiples instrumentos que se pueden encontrar en los grupos musicales cubanos (trompeta, saxofón, piano, batería, contrabajo, violín, flauta traversera, etc.), cabe citar el tres , sorprendente guitarra con tres cuerdas dobles, originaria del este de la isla.

Aquí os dejo varios videos de Habaneras del cantautor cubano Silvio Rodríguez y del 60 certamen de Habaneras.




Es increíble pensar la de familias cubanas que tienen descendencia de españoles y viceversa, la de españoles (principalmente en Canarias, Galicia y Andalucía) que tienen algún tatarabuelo, bisabuelo o abuelo o tío que nació en Cuba. Fruto de esa maravillosa mezcla genética existen un gran número de personajes importantes y famoso en todas las esferas de las artes, la política, el deporte y hasta en la ciencia, aunque menos conocidos en esta última quizás. Por eso aquí os traigo un listado de algunas celebridades tanto cubanos descendientes de españoles y españoles que descienden de cubanos.
Emilio Estefan


Nombre real: Emilio Estefan, Jr.Nacimiento: Santiago de Cuba, (Cuba), 04-03-1953Profesión: Músico y productor cubano-yanqui.Padres: Padre español y madre libanesa.



Fidel Castro

Nombre real: Fidel Alejandro Castro RuzNacimiento: Birán, (Cuba), 13-08-1926Profesión: Abogado, militar y político cubano.Padres: Padre español (gallego) y madre cubana.



Mary Joe Fernandez

Nombre real: Mary Joe Fernández GodsickNacimiento: República Dominicana, 19-08-1971Profesión: Tenista yanqui retirada.Padres: Padre español y madre de Cuba.Curiosidad: Ganó la Copa Federación con EE.UU. (1996), dos torneos de Grand Slam en dobles (1991 y 1996) y la medalla de oro en dobles en los JJ.OO. (1992).



José Martí

José Julián Martí Pérez (La Habana, 28 de enero de 1853Dos Ríos, 19 de mayode 1895) fue un político republicano democrático, pensador, escritor, periodista,filósofo y poeta cubano de origen español, creador del Partido Revolucionario Cubano y organizador de la Guerra del 95 o Guerra Necesaria. Perteneció al movimiento literario del modernismo.


José Martí



Nombre: José Julián Martí Pérez

Nacimiento: 28 de enero de 1853 La Habana, Cuba

Fallecimiento: 19 de mayo de 1895 (42 años) Dos Ríos, Cuba

Causa de muerte: Muerto en combate
Educación: Licenciado en Filosofía y LetrasLicenciado en Derecho Civil y CanónicoAlma máter Universidad de Zaragoza

Ocupación: Político, escritor, pensador y periodista

Conocido por: «El apóstol de la Independencia de Cuba»
Partido político: Partido Revolucionario Cubano 


José Julián Martí Pérez nació en la calle Paula n.º 41, La Habana, el 28 de enero de 1853, hijo de Mariano Martí de Valencia y Leonor Pérez Cabrera, de Tenerife, enCanarias. Legado literario

Principales Obras: En el campo de la poesía sus obras más conocidas son las siguientes:
Ismaelillo (1882)
Versos sencillos (1891)
Versos libres (1878-1882)
Flores del destierro (1878-1895).
Sus ensayos más populares son:
El presidio político en Cuba (1871)
Nuestra América (1891)
Cabe también destacar su obra epistolar, por lo general bien apreciada literaria y conceptualmente. Se incluye entre sus obras "La edad de oro. Publicación mensual de recreo e instrucción dedicada a los niños de América" de la cual fue redactor (julio de 1889). 

Antonio Machín




Estatua de homenaje a Antonio Machín en la ciudad de Sevilla.
Antonio Abad Lugo Machín,1 conocido como Antonio Machín (Sagua la Grande,Cuba, 11 de febrero de 1903 - Madrid, España, 4 de agosto de 1977), fue un cantante cubano de boleros y de música popular en general. Basó su repertorio en la música cubana y la balada romántica.

Intérprete de reconocido prestigio en el ámbito hispanohablante, es famoso por sus recreaciones, entre otras, de temas como El manisero, Dos gardenias, Angelitos negros. Su disco El manisero, grabado en 1930 acompañado por la orquesta de Don Azpiazú para la compañía Victor de Nueva York, constituyó el primer éxito millonario en ventas de la música cubana.
Miembro de una familia pobre (de unos quince hermanos) de la localidad cubana deSagua la Grande, Antonio trabajó de niño en diversos oficios. Fueron sus padres un emigrante español, gallego, José Lugo Padrón, y una negra cubana, Leoncia Machín. El artista recuerda haber sido feliz en su familia, que no era «ni muy rica ni muy pobre». 


Ernesto Lecuona




Ernesto Sixto de la Asunción Lecuona Casado (nacido el 6 de agosto de 1895,Guanabacoa, Cuba - 29 de noviembre de 1963, Santa Cruz de Tenerife, Canarias) fue un intérprete y compositor de música cubano.

Hijo del periodista canario Ernesto Lecuona Ramos, que era originario de las Islas Canarias, que se radicó en Cuba, comenzó a estudiar piano bajo la tutela de su hermana Ernestina. Fue un niño prodigio. Dio su primer recital a los 5 años, y a los 13 realizó su primera composición, la marcha two step titulada Cuba y América para banda de concierto.

comenzó su carrera en el Aeolian Hall (Nueva York) y continuó sus estudios en Francia con Maurice Ravel. introdujo la primera orquesta latina en los Estados Unidos, los Lecuona Cuban Boys.

Está considerado como uno de los músicos cubanos más destacados.

Junto a Gonzalo Roig y Rodrigo Prats, forma la trilogía más importante de compositores del teatro lírico cubano y en especial de lazarzuela. El aporte más importante de Lecuona al género teatral es la fórmula definitiva de la romanza cubana.

Entre sus obras destacan las zarzuelas Canto Siboney que surge integrado en su obra La tierra de Venus; Damisela Encantadora que está integrada en la zarzuela Lola Cruz, Diablos y Fantasías, El Amor del Guarachero, El Batey (1929), El Cafetal, El Calesero, El Maizal, La Flor del Sitio, Tierra de Venus (1927), María la O (1930) y Rosa la China (1932); las canciones Canto Carabalí, La Comparsay Malagueña (1933), perteneciente a su suite Andalucía; sus obras para danza, Danza de los Ñáñigos y Danza Lucumí ; la ópera El Sombrero de Yarey (cuyo paradero se desconoce), la Rapsodia Negra para piano y orquesta, así como su Suite Española. Manuel Saumell Robredo


Manuel Saumell




Manuel Saumell Robredo (1817-1870) fue un reconocido pianista cubano, entonces español, especializado en las contradanzas de su país y en la adaptación de óperas y de canciones de otros artistas. Además tocaba el piano en iglesias, hacía crítica en la prensa bajo el seudónimo de El Timbalero y daba clases a personas cercanas a él. Incluso, hay muchas generaciones de cubanos piensan que con la muerte de Saumell el universo cultural perdía a una de las figuras claves que iniciaron el llamado nacionalismo musical, y afirman que, por su aporte a la cultura cubana, es el músico más importante del siglo XIX en La Isla. El Conservatorio de música de La Habana recibió su nombre, Conservatorio Manuel Saumell.

Nacido el 17 de julio de 1817 en La Habana, fue catalogado como un precoz en la música, a pesar de que se vio obligado a estudiarla de forma autodidacta, debido a que nació en el seno de una familia humilde, que no podía enviarlo a una escuela de música. Hijo del catalán Cristobal Saumell, quien fue un hombre de pensamiento revolucionario quien le mostró a corta edad sus ideales y las inconformidades que tenía acerca del Teniente General Tacón, quien era en ese momento (1834-1838) el gobernador de la Isla.
José Ardévol
José Ardévol (Barcelona, 13 de marzo de 1911La Habana, 9 de enero de 1981), fue un compositor español nacionalizado cubano.

Comenzó sus estudios musicales en España de la mano de su padre, músico y director de orquesta. Desde 1930 fijó su residencia enLa Habana (Cuba) adoptando la nacionalidad cubana.

Fue profesor de composición, agrupando en torno a él a un grupo de jóvenes músicos con los que acometió un movimiento de renovación cuyos resultados no tardaron en dejarse notar, como ocurre con su alumno más notable, el compositor español y cubanoJulián Orbón. En un folleto titulado Presencia cubana en la música universal (La Habana, 1945), se exponen los objetivos del “Grupo de renovación musical” y su estética.

Entre las obras de Ardévol, tenemos el ballet Forma (estrenado en 1943), La Burla de Don Pedro a caballo (1943), para solistas, coro y orquesta; 3 Sinfonías, 2 suites cubanas y varias obras para orquesta y cuartetos, también es autor de numerosas composiciones de música de cámara, piezas para piano y melodías. 


Omara Portuondo




Omara Portuondo (La Habana, 29 de octubre de 1930) es una cantante cubana de sony boleros, además de ser la mayor representante del llamado feeling. Conocida comoLa diva del Buena Vista Social Club o La novia del feeling.

Su madre pertenecía a una familia cubana de abolengo de ascendencia española y se esperaba de ella un casamiento que la uniera a otras familias de la sociedad, pero escapó con el hombre al que amaba, un jugador de béisbol del equipo nacional. Premios y distinciones
1984 Premio del Ayuntamiento de Saint Bois (Francia)
1987 Segundo Encuentro Latinoamericano de la Nueva Canción
1988 Medalla Alejo Carpentier 1990 Premio en España por el espectáculo Noche cubana
2002 Orden Félix Varela (Cuba)
2009 Grammy Latino en la categoría de Mejor Álbum de Música Tropical por Gracias
2011 Premio del Gran Teatro de La Habana

Eliseo Diego

Eliseo Diego (La Habana, 2 de julio de 1920 - Ciudad de México, 1 de marzo de 1994) fue un poeta cubano, su padre fue el escritor Eliseo Alberto.

Nacido Eliseo de Jesús de Diego y Fernández-Cuervo, fue hijo del asturiano Constante de Diego González (01.01.1877-12.01.1944) y de la cubana Berta Fernández-Cuervo y Giberga (21.11.1891-05.08.1981). Creció, hasta los nueve años, en la finca Villa Berta, en Arroyo Naranjo, pueblo cercano a La Habana. En 1926 viajó con su familia por Francia y Suiza, viaje este que Eliseo consideraba clave en su formación poética.
Premios y reconocimientos
Premio Máximo Gorki 1979 por sus versiones al español de poemas de grandes escritores rusos
Premio Nacional de Literatura de Cuba 1986
Premio de la Crítica 1988 por Soñar despierto
Premio de la Crítica 1989 por Libro de quizás y quién sabe
Doctor honoris causa por la Universidad del Valle (Cali, 1992)
Premio Internacional de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo 1993
Distinción Gaspar Melchor de Jovellanos (Federación de Asociaciones Asturianas de Cuba, 1993)



Esta vez he estado investigando sobre películas que traten la historia que une Cuba y España. En mi búsqueda he encontrado fundamentalmente filmografía relacionada con la Guerra de Cuba de 1898. Existen muchos convenios de co-producción entre Cuba y España que graban películas o cortometrajes tratando temas de la historia que los une, filmadas en ambos países, o incluso grabadas en islas canarias como si fuera en Cuba, dada la similitud han querido utilizar esta localización más cercana.

Películas ambientadas o relacionadas con el conflicto de la Guerra de Cuba (1898)

Una cubana en España (1951)

 -  Comedy | Musical  -  1 September 1951 (Spain)
Your rating: 
  -/10 
(awaiting 5 votes)
Reviews: write review


Director:

 



Hoy os quiero proponer una serie de lecturas que demuestran, una vez más el arraigo entre Cuba y España, dos países con tradiciones, cultura y gente en común. No solo porque esta pequeña isla caribeña fue colonizada por españoles adquiriendo así sus costumbres y hasta su religión; también por la frecuente inmigración-emigración entre ambos países y el cariño con que se recuerda a España en Cuba como "la madre patria" hace que hoy en día se mantengan esas tradiciones y esos lazos que nos unen. Algunos podéis comprarlo en la casa del libro y otros están gratis en Internet, podéis descargarlos en versión PDF. Espero os resulte interesante!

LIBROS

Es el caso del cubano-español Ferran Núñez quien vive en París y acaba de publicar el libro "Cuba Española, un proyecto para el siglo XXI". En este trabajo Núñez denuncia, como otros antes de él, la invalidez del Tratado de París firmado en 1898 que permitió la independencia de Cuba. Sostiene que la isla estaba lista para ser una autonomía hace 115 años y preconiza la reunificación de Cuba a España.

“No es una idea nueva ni que haya inventado yo. Es una idea que surgió desde el momento mismo en que Cuba y España se separaron. Pero más recientemente la rescató un médico cubano, José Ramón Morales, quien en 2008 volvió a lanzar el proyecto en Miami.

En su libro, Ferran Núñez expone numerosos argumentos históricos, políticos, económicos para una "Cuba Española" que ha generado numerosas polémicas y críticas acérrimas.

Paralelo al proyecto cubano, esta semana un grupo de ciudadanos puertorriqueños puso en marcha una campaña para reclamar que la isla caribeña rompa los vínculos políticos que mantiene con Estados Unidos y se una de nuevo a España.



















LA MUSICA ENTRE CUBA Y ESPAÑA 

la musica entre cuba y españa-faustino nuñez-maria teresa linares-9788480482554
FAUSTINO NUÑEZ;MARIA TERESA LINARES IBERAUTOR PROMOCIONES CULTURALES, 1998ISBN 9788480482554DATOS DEL LIBRO 
Nº de páginas: 300 págs. Encuadernación: Tapa blanda Editorial: IBERAUTOR PROMOCIONES CULTURALESLengua: CASTELLANOISBN: 97884804825541558libros de Teoría de la músicaLa música entre Cuba y España, vol. I: La ida y la vueltapor Linares, María Teresa; Núñez, FaustinoEditorial: Fundación Autor - Sociedad General de Autores y EditoresAño de la edición: 1998Colección: MúsicaEncuadernación: Rústica con solapasFormato: 17x23,5Páginas: 342Idiomas: CastellanoTipo: LIBROCuba y España. Procesos migratorios e impronta perdurable.

Pilar Ruiz > El corazón del caimán


El corazón del caimán
Corre el año 1897 y Ada recibe la noticia de la desaparición en combate de su marido, Víctor, un militar español. Sin embargo, está convencida de que sigue vivo, y se dispone a buscarlo a través de una guerra y una isla en forma de caimán; la isla es Cuba, y la guerra, la de la Independencia.

Páginas: 536 / Formato: 15 x 23 cm / ISBN: 978-84-666-5531-6


El corazón del caimán de Pilar RuizAda Silva es cubana, pero también española; la contienda se libra a su alrededor .





Cuba y España




Azcona Pastor, José Manuel; Escalona Chadez, Israel (eds.) . Cuba y España. Procesos migratorios e impronta perdurable. Madrid: Dykinson, 2014, 318 p. ISBN 978-84-9085-040-4

Cuba y España son, sin lugar a dudas, dos países que se quieren a sí mismos y que también se aman entre sí. Sin recurrir a los manidos tópicos de que ambos mantienen un mismo idioma y una idéntica cultura, hemos de incidir en el peso de las corrientes migratorias para intentar comprender esa impronta perdurable que hemos sellado en el título de este libro y que constatamos los historiadores a lo largo del tiempo entre ambas orillas del océano Atlántico.

Cuba/España

RESUMEN DEL LIBRO

CUBA/ESPAÑA, ESPAÑA/CUBA: HISTORIA COMUN 
MANUEL MORENO FRAGINALS , CRITICA, 2002
ISBN 9788484323198
DATOS DEL LIBRO 
Nº de páginas: 312 págs. 
Encuadernación: Tapa blanda 
Editorial: CRITICA 
ISBN: 9788484323198 

Esta obra analiza la relaciónmusical que afectó a la creación musical de los dos países,analizando ese intercambio entre España y Cuba.

Esta historia de Cuba hasta 1898 de una Cuba que estuvo más unida a España que ninguna otra parte del imperio- es la obra maestra del gran historiador cubano Manuel Moreno Fraginals.

Las páginas que siguen pretenden esbozar algunas ideas acerca de Cuba/España España/Cuba. Historia común, libro que cerró la trayectoria intelectual de Manuel Moreno Fraginals. No será este examen una exposición de verdades absolutas pues simplemente se aspira a establecer un diálogo crítico con una obra en extremo sugerente.

Es imposible analizar Cuba/España España/Cuba… prescindiendo del contexto que le dio origen. Si bien la esencia del texto dimana de los trabajos realizados por Moreno desde los años 80, su redacción definitiva ocurrió tras el cisma del ya septuagenario historiador con la Revolución Cubana. Este giro de 180 grados implicó la ruptura con un proyecto político al cual Moreno consagró sus mejores años. Fue este un doloroso proceso de desgarramiento cuyas huellas son perceptibles en el volumen en cuestión, especialmente en un prólogo digno del olvido.

Imagen: La Jiribilla